Review of The Changeling (1980) by Juan Manuel A — 16 Jan 2011
En España se tituló "Al final de la escalera". He visto varias veces pero aún se me eriza el vello cuando veo la escena en la que una pelota baja por las escaleras despuà (C)s de que el bueno de Scott la hubiera tirado al rÃo.
Magnifica pelÃcula de terror psicológico, poca sangre, nada de carreras de adolescentes perseguidos por asesinos en serie. De trama bien guiada y que va dando pistas hasta llegar al final donde sabemos el porquà (C) de la existencia de la casa encantada y su secreto.
El tÃtulo en inglà (C)s da más pistas. Bien Scott y resto del reparto. Bien la partitura musical de Wilkins. Para ver en una tarde de lluvia.........In Spain, titled "At the end of the ladder.
" I've seen it several times but I still bristle hair when I see the scene in which a ball down the stairs after the good of Scott would have thrown the River. Good psychological horror film, nothing blood, no race pursued by young serial killers.
Frame well guided and that leads up to the final track we know the reason for the existence of the haunted house and its secret. The English title "The Changeling" gives more clues. While Scott and the rest of the cast.
While the musical score Wilkins. To view a rainy afternoon.
This review of The Changeling (1980) was written by Juan Manuel A on 16 Jan 2011.
The Changeling has generally received positive reviews.
Was this review helpful?
